GRASS Trans-JP

 

ボランティアでGRASS情報の日本語化を進める作業をしています。

是非、御協力下さいね。

モジュールの翻訳
自分が必要な、または使用したモジュールの説明を日本語化し、HTML文書化してお送り下さい。
方法は、文書の翻訳の後、元データのHTMLソースをエディタで書き換え、日本語HTMLファイルを作成します。

その後、akaneda@aoni.netまでお送り下さい。作業でわからないところ等ありましたら、掲示板に御連絡下さい。

作業を登録して下さい
英語の勉強ではありません。日本語化の作業は一度でいいですよね。
また、長い説明等で翻訳に時間がかかったり、忙しい中ボランティアとして協力していただける方が安心してゆっくり参加していただけるように、また、作業して頂いた方の成果を紹介するために、参加している作業に登録をお願いいたします。

GRASS翻訳&作業一覧に、簡易データベースを設けています。閲覧用のIDはguest、パスワードはgrassで現在の作業状況を見ることができます。また、実際に作業に参加される方は連絡いただければ、折り返しデータベースへの作業の登録方法をお知らせします。

新しく作業をされる方は、まだ誰も手を付けていない文書の日本語化にチャレンジして下さいね。

 

 

2003.05.20 金田